兰州翻译公司,兰州翻译机构,兰州英语翻译,兰州韩语翻译,兰州日语翻译

兰州翻译公司 兰州翻译公司 兰州翻译公司
123

偷渡也打广告

CONTENT:
Across the Mediterranean, people smugglers are advertising their services on Facebook, promising safe passage to migrants desperate to reach Europe. Their pages offer a glimpse into a smuggling network that spans three continents, generates hundreds of millions of dollars, and has become, in effect, an alternative asylum service for the EU.
"With the beginning of the new season we have a range of journeys on offer. Turkey Libya Italy, $3,800. Algeria Libya Italy, $2,500. Sudan Libya Italy, $2,500… The boats are all wood… If you have questions, contact me on Viber or WhatsApp."
This is not an ad from a travel brochure. It's a Facebook update posted by a people smuggler, Abdul Aziz, from the Libyan port of Zuwara on 21 April. Abdul Aziz is just one of hundreds of smugglers now using social media to promote their services to migrants and refugees trying to reach Europe.

KEY POINTS:
Mediterranean n.地中海
smuggler n.走私者
people smuggler 走私人的,可以用“人蛇”称呼他们
asylum 庇护
Algeria 阿尔及利亚
Viber or WhatsApp 两个通信应用
Zuwara 利比亚西北部港市祖瓦拉
参考译文1:

在地中海,人蛇集团在Facebook上打起了广告,对一心移民欧洲的人们承诺他们的渠道绝对安全。由这些蛇头的广告,我们可窥见一个横跨三大洲的偷渡网络,汲取资金高达上亿美元;事实上,就欧盟来说,这已经成为另一种庇护服务。
“又一旺季到来,我们现有一系列旅行路线供您选择。土耳其-利比亚-意大利,3800美元;阿尔及利亚-利比亚-意大利,2500美元;苏丹-利比亚-意大利,2500美元……木制渡船……有什么问题请通过Viber或WhatsApp与我联系。”
这可不是旅行指南上的广告,而是一个蛇头4月21日在Facebook上更新的一个帖子。蛇头名叫阿卜杜勒·阿兹齐,来自利比亚祖瓦拉港口。 使用社交媒体推广服务的蛇头有上千人, 阿卜杜勒·阿兹齐不过是其中一人,他们服务对象主要是想要移民欧洲的人群以及避难的难民。

分享到:


热门城市:
兰州区县:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询