兰州翻译公司 兰州翻译公司 兰州翻译公司
123

兰州政治术语应该如何翻译技巧

 翻译行发展至今,对大家的影响力越来越重要,无论是出国旅游还是移民定居这些都离不开翻译,正因如此,翻译公司也随着翻译行业的发展不断地崛起,市场上的翻译公司更是数不胜数,当然这也为推进中国的发展和与世界的合作做出了重要的贡献。
  自改革开放后,“一国两制”“三个代表重要思想”这些词汇我们就经常听得到,这也是中华人民共和国不断地进步的标志。那么,这些我们耳熟能详的政治术语我们应该如何进行翻译呢?兰州翻译公司就带大家一起来看看这些政治术语应该如何翻译吧。


  一国两制:One Country, Two Systems
  三个代表思想:Thoughts of Three Represents
  “四个全面”战略布局:Four-Pronged Comprehensive Strategy
  全面建成小康社会:Finish building a moderately prosperous society
  全面深化改革:Deepen reform
  全面依法治国:Advance the law-based governance of China
  全面从严治党:Strengthen Party self-discipline
  四个现代化:Four modernizations
  农业现代化,工业现代化,国防现代化,科技现代化:The modernization of agriculture, industry, national defense, and science and technology
  四项基本原则:The Four Cardinal Principles
  必须坚持社会主义道路:We must keep to the socialist road.
  必须坚持无产阶级专政:We must uphold the dictatorship of the proletariat.
  必须坚持共产党的领导:We must uphold the leadership of the Communist Party.
  必须坚持马列主义、毛泽东思想:We must uphold Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.
  和平共处五项原则:Five Principles of Peaceful Coexistence


  
兰州翻译公司相信,中国的未来会越来越好,会朝着我们希望的方向前进。翻译也是也是如此,也会发展的越来越成熟,未来只会越来越好,越来越光明。

——兰州翻译公司

 

译声兰州翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声兰州翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。


发表评论:

 

热门城市:
兰州区县:
翻译热搜:

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询