CATTI笔译考试必备词汇:经济类
74. 完善服务 perfect services
26. 改善投资环境 improve the environment for investment
72. 提高管理水平 raise the management level
2. 给....。.带来积极影响 bring a more positive impact on
25. 扩大消费市场 expand consumption market
43. 从国外引进先进技术 introduce from abroad the advanced technology
24. 开拓市场 exploit markets
78. 为当地人带来多种经济和社会效益 bring multiple economic and social benefits to the local people
16. 采取反垄断措施 take anti-monopoly measures to
75. 刺激国内需求 stimulate domestic demand
53. 陷入困境 land oneself in deep trouble
38. 和....。.合作 cooperate with
73. 加强管理 reinforce the management
76. 打破垄断 break the monopoly
39. 和....。.进一步合作 further cooperation with
80. 调整产业结构 adjust the industrial structure
35. 牟取暴利 seek excessive profits
27. 加强风险防范 prepare oneself against possible risks
51. 损失惨重 suffer great losses
17. 加快努力 speed up efforts to
67. 造成损失 cause a loss to
57. 被指控接受贿赂 be accused of accepting bribes
69. 制订....。.法律 make a law of (to)
45. 保证下岗职工的基本生活 guarantee the basic needs of laid-off workers
4. 有巨大潜力 have huge potential for
59. 促进地区间的合作 promote regional cooperation
61. 举报非法行为 disclose any illegal activities
21. 充分利用 make full use of
71. 提高居民生活 improve residents’ standard of living
14. 夺回失去的市场 take back lost market
22. 把....。.列为基本国策 list…as fundamental national policies
55. 抓住机遇 seize opportunities
63. 采取不同的办法 adopt various methods
50. 向.。.投资巨额资金 invest huge amounts of money into
6. 申请专利 apply for a patent
52. 制造假象 create smoke screens to do
23. 发挥自身优势 give full play to one’s advantages
19. 促进改革 promote reform
3. 给予财政资助 support financially
13. 加快经济发展和结构调整 speed up economic development and restructuring
8. 增加农业投入 invest more in agriculture
70. 大力发展 strive to develop
5. 开发 / 青睐中国市场 tap / favor the Chinese market
47. 深化改革 deepen the reform
18. 在....。.建立分公司 set up branches in
34. 根据市场作出调整 gear ourselves to the market orientation
54. 吸引外商投资 attract foreign investment
49. 让位于竞争需要 give way to the need for competition
41. 计算出准确的工资水平 figure out an exact salary level
62. 筹集足够的资金 raise enough funds
44. 优胜劣汰 select the superior and eliminate the inferior
15. 减轻....。.的负担 reduce (lighten) the burden of (on)
68. 十分重视 attach importance to
79. 优先发展公共运输 give priority to the development of public transportation
48. 控制通货膨胀 control inflation (keep inflation under control)
66. 活跃市场 enliven the market
32. 赶超先进 surpass the advanced
12. 缩小...。.间的距离 narrow the gap between
40. 提高公务员[微博]工资 raise the salaries of civil servants
7. 阻碍....。.的经济发展 handicap (hamper) the economic development
28. 扩大贫富差距 widen the gap between the rich and the poor
9. 有望达到(上升到) be expected to reach (rise to, be up to)
1. 给....。.带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to
(编辑 Helen)
29. 为....。.提供巨大商机 present huge business opportunities
58. 和....。.达成(签订)协议 reach(sign) an agreement with
33. 遵循市场经济的规律 follow the law of market economy
64. 承担风险 bear (take) risk
65. 创收外汇 earn foreign exchange (currency)
(来源:沪江英语)备考CATTI不容易,我们为大家总结了一些翻译考试中常用的表达,希望能有所帮助。
31. 让....。.处于同一起跑线 put… on the same platform and at the same starting point
60. 退还大量钱款 give back an amount of money
20. 面对可能的压力和竞争 face possible pressure and competition
30. 快速稳定增长 grow fast and steadily
36. 做好充分准备 make good preparations for
10. 造成很大压力 pose a big pressure on
42. 和....。.有合作关系 have cooperative ties with
56. 适应....。.的发展 adapt oneself to the development of
37. 对....。.造成/构成威胁 form /pose a threat to…
77. 加快竞争步伐 accelerate the competition
46. 取缔非法收入 ban unlawful incomes (ban illegal earnings)
11. 占领市场10% occupy (take, account for ) 10 percent of the market
——兰州翻译公司
译声兰州翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声兰州翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。