企业名称的翻译方法
中国东方科学仪器进出口公司 (China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation)
A:企业注册地址;B:企业专名;C:企业生产对象或经营范围;D:企业的性质
A、 按地名翻译的原则处理;
B 、 可音译,也可意译,音译时可按汉语拼音,也可按英语拼写方式;
C 、 须意译,两个并列成份一般用符号“&”连接起来,如“中国科学器材公司”译为“China Scientific Instruments & Materials Corporation”,但不宜在同一个名称里使用两个“&”符号,如“中国工艺品进出口公司”译为“China National Arts and Crafts Import & Export &Corporation
兰州翻译公司推荐阅读
——兰州翻译公司
译声兰州翻译公司目前是国内专业的翻译机构之一,译声兰州翻译公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流翻译服务。了解更多信息:请直接致电:400-600-6870咨询。
发表评论:
上一篇: 建筑也玩叠罗汉?
下一篇: 常晒太阳有助于获得好心情